forum.coppermine-gallery.net
Support => cpg1.5.x Support => cpg1.5 language => Topic started by: Zalvi on May 14, 2010, 01:15:25 pm
-
Has someone started on the Swedish language?
I did start some days ago but do not have so much time to spend on it, so if someone wants to help out ...
-
So far nobody has posted to be working on Swedish, so please go ahead and post what you have, even if it is only a comparatively small partial translation. Only by frequent sharing what you have can you make sure that others won't be working on the same thing.
-
I can help if you still need it.
-
Go for it, we need all the languages we can get.
-
Hi I've just started a translation into swedish myself! I have done about half of the translation so far! But is there any place on the forum, where I can find swedish translations from other members :D
-
No, you'll be the first. Please do as I suggested above:
So far nobody has posted to be working on Swedish, so please go ahead and post what you have, even if it is only a comparatively small partial translation. Only by frequent sharing what you have can you make sure that others won't be working on the same thing.
-
;D
So here is my second attempt to post a swedish translation!!!
For your info.
I've used the dansih trans. as a prototype danish is pretty close to swedish
I'v done aboute 100 lines out of these 2587, there's nearly 1500 lines left to translate
-
So here is my second attempt to post a swedish translation!!!
Thanks for your readiness to share. I'll add it to the SVN.
For your info.
I've used the dansih trans. as a prototype danish is pretty close to swedish
I'v done aboute 100 lines out of these 2587, there's nearly 1500 lines left to translate
That's not what you're supposed to do, but quite the oppsoite: you're supposed to always base your translation on the English language file no matter what (according to http://documentation.coppermine-gallery.net/en/translation.htm#translation_step_by_step)
-
Did as suggested and added the Swedish language file in revision 7827 to the subversion repository (http://coppermine.svn.sourceforge.net/viewvc/coppermine/trunk/cpg1.5.x/lang/swedish.php?view=log). Can someone please perform the missing steps from
- If you have admin privileges on the Coppermine forum, change the language file contributor's group membership; make him member of the translator group.
- If you have access to the Coppermine internet site, edit the credits file there as well to reflect the newly added translator.
Thanks
-
Sorry, I will start a new translation from the english.php instead. And from now on,I will follow your instructions!
:)
-
Maybe you shall try to use the 1.4 translation as help. That meens that a lot of work already is done even if that will cost
Hans
-
Maybe you shall try to use the 1.4 translation as help. That meens that a lot of work already is done even if that will cost
IHMO Not a good idea as the strcture of lang file for cpg 1.5.x was totally changed.
-
Thamks for your suggestion, but I've already started from the beginning with the english.php as template! Now I understand why you want translations from the english.php I will soon send a updated swedish trans.
:D
-
I am also working on a Swedish translation and am well on the way.
If we could help each other, just let me know!
-
The "Swedish" language file that comes with CPG 1.5, is in Danish.
Is there anyone who has completed a good Swedish translation yet.
If not, sign me up for this task. :)
-
You're right. The Swedish language file is very similar to the Danish one. Please read the Swedish language file threads in this forum (afaik there's more than one) to find out if somebody/who is already working on that translation.
-
I'm almost done with translating the most essential piece, (using the latest english lang.file).
The admin part is left to translate.
P.s. I could not edit my last post, so I chose to post a new one.
-
I could not edit my last post
You're not suppossed to, that's why.
so I chose to post a new one.
Fine, you should always do that on a forum. Editing out older postings is bad, that's why we have disabled that.
I'm almost done with translating the most essential piece
Please share what you have.
-
Please share what you have.
Sure..
Perhaps this could be the "official" Swedish language file?
I've looked at the wording, and not just translated straight off.
I will of course translate the document files also, (help files).
-
My editor (Notepad++) tells me that your file is ANSI encoded. That's a problem of my editor if it doesn't find any UTF-8 character. But if I change it manually to 'UTF-8 without BOM' it shows me strange characters (see attachment). Can somebody confirm this?
-
Sorry about that...
Try this one.
-
Still some issues at lines
1258
1259
1299
1300
2349
2356
2357
2358
for me :-\
-
Confirmed.
- Unzipped by Peazip
- open/edit Notepad++
- 2 tries to convert to UTF8 w/o BOM (Notepad++ can be funny sometimes)
- upload
- activate Swedish
- strange characters visible, specifically the word "Search"
Here is a snip from the converted file...
$lang_meta_album_names['search'] = 'Bild sökresultat';
$lang_meta_album_names['album_search'] = 'Album sökresultat';
$lang_meta_album_names['category_search'] = 'Kategori sökresultat';
$lang_meta_album_names['favpics'] = 'Favoritfiler';
$lang_meta_album_names['datebrowse'] = 'Bläddra på datum'; //cpg1.5
-
Try this one.
nevermind I see the issue now.
-
::) This one should be cleared up unless I missed a few lines.
-
Please have a look at this other thread:
http://forum.coppermine-gallery.net/index.php/topic,66853.0.html
We are obviously working on the same translation, and I am almost finished with all the .doc translations as well, and I have submitted several of them to the forum.
Phil Lockhurst saíd on September 5th he was going to upload it to the repository.
I see that in the swedish.php file submitted by TheOneAndOnly and by Jeff Bailey last, major parts of the texts are *not* translated. I have left out only the parts that have to do with developing Coppermine, as I believe you have to know English to do that anyway.
Please let me know if I should stop translating.
I would be very happy to let someone else do this.
-
Keep up the good work. Unfortunately I overlooked uploading your translation and unless someone else does it before I get home tonight I will do it then (no access from the office due to firewall). You are doing a great job. It is good to see the docs translated too. Sorry about not doing it sooner.
All, please see the translation being done here, the language file looks good and most of the docs are done too - http://forum.coppermine-gallery.net/index.php/topic,66853.0.html
-
Confirmed.