Support > Français (French)
Coppermine version Découverte pour les Novices (LIVE-DEMO)
Joachim Müller:
--- Quote from: PYAP on August 01, 2006, 10:00:42 am ---OK ;) You do not speack french at all !
--- End quote ---
I understand some French, which enables me (in most cases) to understand what a thread is about. But I don't speak French well enough to write/post in that language - all I can come up are super-short sentences like "J'ai besoin de..." or "Merci beaucoup pour votre aide" or similar Tarzan-Speak (and probably even those sentences contain a lot of errors). Most of my understanding of French comes from my (very limited) Spanish skills and the fact that a French friend I have email contact with insists on salutations like "Je t'embrace cordialment" or similar ;D
Anyway: merci pour la traduction a vous ;)
Joachim
Pascal YAP:
Joachim Gau²,
--- Quote ---all I can come up are super-short sentences like "J'ai besoin de..." or "Merci beaucoup pour votre aide" or similar Tarzan-Speak
--- End quote ---
Ah Ah ;D ;D ;D
--- Quote --- I have email contact with insists on salutations like "Je t'embrace cordialment" or similar
--- End quote ---
Like me in Deutch (and english too) : " ich liebe dich " ;)
But, wir wollen dich davon nicht (Thanx to Google Language tool)
PYAP
ps :
--- Quote ---merci pour la traduction a vous
--- End quote ---
You must write : Merci à vous pour la traduction.
Navigation
[0] Message Index
[*] Previous page
Go to full version