Advanced search  

News:

cpg1.5.48 Security release - upgrade mandatory!
The Coppermine development team is releasing a security update for Coppermine in order to counter a recently discovered vulnerability. It is important that all users who run version cpg1.5.46 or older update to this latest version as soon as possible.
[more]

Pages: [1]   Go Down

Author Topic: 關於中文翻譯的問題  (Read 14307 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

jokera

  • Coppermine newbie
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 11
    • 那顆爛蔥 專屬相簿
關於中文翻譯的問題
« on: May 22, 2008, 06:19:31 pm »

似乎...
因為有些用詞是我當初所建議的..
不過,過了這麼久,有更好的翻譯方式
而且..簡體中文的部份似乎還是用繁體中文翻譯過去的??(錯覺?)
不知道修正的語系檔該如何提供更新??
Logged

CapriSkye

  • Moderator
  • Coppermine frequent poster
  • ****
  • Offline Offline
  • Posts: 126
    • 森林之原
Re: 關於中文翻譯的問題
« Reply #1 on: May 25, 2008, 04:28:54 pm »

記得沒錯的話 簡體是用繁體轉檔過去的 應該沒人想翻吧
你說要改的字有哪些?我可以給你最新的中文檔
Logged
Pages: [1]   Go Up
 

Page created in 0.017 seconds with 18 queries.