Support > Français (French)

Bienvenue sur le forum francophone / Welcome to the French speaking forum !

(1/8) > >>

chtito:
(https://forum.coppermine-gallery.net/index.php?action=dlattach;topic=12927.0;id=913;image)

Le Logo Coppermine FR  en meilleure résolution : PYAP Gallery
[Translation in english follows]

Ceci est un forum dédié aux questions en français.

Bien sûr, les réponses en anglais sont également les bienvenues.

Quelques règles et conseils élémentaires :
1) faire une recherche avant de poster une question ; si la réponse est incompréhensible, vous pouvez demander que quelqu'un vous la traduise ici
2) une seule question par " fil de discussion "
3) si votre problème a été résolu, il faut poster la solution et, le cas échéant, remercier la personne qui vous a bénévolement aidé.
4) Utilisez un titre clair et évocateur pour votre message. Il faut que les Visiteurs ainsi que les Modérateurs connaissent votre question sans être obliger d'ouvrir votre message pour en prendre note.

C'est tout. Bienvenue à tous ! :)
TIPS : Page de Téléchargements de Coppermine etc.


This is a French speaking forum.

Answers in English are of course also most welcome.

Some elementary rules and advices:
1) do a search on the board before posting; if the answer is difficult to understand you can request a translation in French in this forum.
2) only one question by thread
3) if your problem has been solved, please post the solution, and if appropriate, thank whoever volunteered to help you.
4) use a clear title; one shouldn't need to open your message to know what your question is about.

That's all. Welcome everybody! :)


FRENCH TEAM :
 PYAP (Dev-Team)
 Frantz (Dev-Team)
 Titooy (retiré. V.I.P)
 Nol33t (retiré)
 Chtito (retiré. V.I.P)
 Poubao (fidèle supporter)

Voir les STATS du Forum Coppermine : http://forum.coppermine-gallery.net/index.php?action=stats

Casper:

--- Quote from: chtito on December 04, 2004, 05:14:21 pm --- [how the h*ll to you translate "bénévole" in English??]

--- End quote ---

 :D  bénévole = benevolence, voluntary, freely given.   ;)

chtito:

Thanks, Casper! But how would you translate "la personne qui vous a bénévolement aidé"?? Is my translation acceptable? :P

Thanks!

Casper:
Your translation was perfect.  Mind you, as I can't speak French, I just used the Babel Fish translation  :P

chtito:
Juste un mot pour dire que le forum francophone se porte très bien après plus de deux semaines d'existence !

Et c'est grâce à tous les généreux contributeurs (aux connaissances, semble-t-il, sans limites !), qui ont réussi à créer une ambiance sympathique où les nouveaux venus n'ont pas peur de poser des questions.

Un grand merci à tous les contributeurs !
Et n'hésitez pas à poster vos idées/suggestions sur la gestion et le contenu du forum.

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version