Come discusso già in altre occasioni, una delle lacune più grandi per gli utilizzatori italiani di Coppermine, è l'assenza della documentazione ufficiale nella lingua di Dante.
L'avvento (speriamo) prossimo della nuova versione ci ha, per il momento, fermati: era sciocco, infatti, mettersi al lavoro traducendo la documentazione attuale, certi del fatto che le numerose novità della nuova versione avrebbero inficiato il lavoro e, più o meno, obbligato e rifarlo da capo o quasi.
Dato l'imminente (ri-speriamo) rilascio della nuova versione, eccomi a fare la "chiamata alle armi" per coloro i quali, aventi
tempo libero,
buona volontà e
buona conoscenza dell'inglese, sarebbero disponibili a darci una mano per le seguenti traduzioni:
Come vedete, il lavoro non manca, anzi... Chi vorrà, quindi, dare la propria disponibilità,
mi contatti via PM indicandomi il proprio indirizzo di posta elettronicasegni qui di seguito la sua disponibilità ed io lo contatterò, dove potrò contattarvi quando sarà il momento di partire.
Anticipatamente grazie, anche a nome di tutto il dev-team (del quale sono parte, immeritatamente ed incomprensibilmente, da qualche giorno)