Advanced search  

News:

cpg1.5.46 Security release - upgrade mandatory!
The Coppermine development team is releasing a security update for Coppermine in order to counter recently discovered vulnerabilities. It is important that all users who run version cpg1.5.44 or older update to this latest version as soon as possible.
[more]

Pages: 1 [2] 3 4 5   Go Down

Author Topic: [cpg1.5.x]: Début de la traduction pour cpg1.5.x (documentation)  (Read 46562 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

FBleu

  • Moderator
  • Coppermine frequent poster
  • ****
  • Offline Offline
  • Posts: 133
Re: [cpg1.5.x]: Début de la traduction pour cpg1.5.x (documentation)
« Reply #20 on: March 30, 2010, 10:42:41 pm »

Le fichier dans ta boite mail  ;)
Logged

François Keller

  • Moderator
  • Coppermine addict
  • ****
  • Country: fr
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 9097
  • aka Frantz
    • Ma galerie
Re: [cpg1.5.x]: Début de la traduction pour cpg1.5.x (documentation)
« Reply #21 on: March 30, 2010, 11:18:00 pm »

vu, je regarde ce WE
Logged
Avez vous lu la DOC ? la FAQ ? et cherché sur le forum avant de poster ?
Did you read the DOC ? the FAQ ? and search the board before posting ?
Mon Blog

François Keller

  • Moderator
  • Coppermine addict
  • ****
  • Country: fr
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 9097
  • aka Frantz
    • Ma galerie
Re: [cpg1.5.x]: Début de la traduction pour cpg1.5.x (documentation)
« Reply #22 on: April 02, 2010, 12:27:06 pm »

Fichier ajouté au SVN après de mineurs changements (oubli de traduction de titres de liens et traduction des éléments du menu de la table des matières (fichier script.js)
ajout de la copie d'écran manquante dans la doc...
Merci pour le boulot
Logged
Avez vous lu la DOC ? la FAQ ? et cherché sur le forum avant de poster ?
Did you read the DOC ? the FAQ ? and search the board before posting ?
Mon Blog

FBleu

  • Moderator
  • Coppermine frequent poster
  • ****
  • Offline Offline
  • Posts: 133
Re: [cpg1.5.x]: Début de la traduction pour cpg1.5.x (documentation)
« Reply #23 on: April 02, 2010, 03:56:26 pm »

Super, je suis content de ne pas avoir fait trop de conneries  :D

Je pense finir Album dans la soirée, sinon demain dans la journée  ;)
Logged

François Keller

  • Moderator
  • Coppermine addict
  • ****
  • Country: fr
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 9097
  • aka Frantz
    • Ma galerie
Re: [cpg1.5.x]: Début de la traduction pour cpg1.5.x (documentation)
« Reply #24 on: April 02, 2010, 10:45:53 pm »

ça marche, j'attends le ou les fichiers...
Tu viens de gagner le status de traducteur sur ce forum (rassure toi ce n'est qu'honorifique et tu n'auras rien d'autre a faire qu'a nous payer un coup  :D :D :D)
« Last Edit: April 03, 2010, 01:36:06 pm by François Keller »
Logged
Avez vous lu la DOC ? la FAQ ? et cherché sur le forum avant de poster ?
Did you read the DOC ? the FAQ ? and search the board before posting ?
Mon Blog

FBleu

  • Moderator
  • Coppermine frequent poster
  • ****
  • Offline Offline
  • Posts: 133
Re: [cpg1.5.x]: Début de la traduction pour cpg1.5.x (documentation)
« Reply #25 on: April 03, 2010, 10:06:44 pm »

Album dans la boite au lettre, je commence User, puis après categories

Heuuuu, je veux bien, mais vous n'avez pas peur quand même  :D enfin bon à partir du moment ou tu fais de la vérif  ;D

Sinon, rassure moi, ce n’est pas un coup à boire pour une traduction ? Sinon, vous allez devoir une sacrée descente  :D
Logged

François Keller

  • Moderator
  • Coppermine addict
  • ****
  • Country: fr
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 9097
  • aka Frantz
    • Ma galerie
Re: [cpg1.5.x]: Début de la traduction pour cpg1.5.x (documentation)
« Reply #26 on: April 03, 2010, 11:05:34 pm »

Super, Merci, je regarde ça avant de le mettre sur le SVN
Quote
Sinon, rassure moi, ce n’est pas un coup à boire pour une traduction ? Sinon, vous allez devoir une sacrée descente  Cheesy
Non Non, c'est bien un coup par traduction  ;D on tiens le choc nous  ;D (enfin pour Pascal je ne sais pas...)
Logged
Avez vous lu la DOC ? la FAQ ? et cherché sur le forum avant de poster ?
Did you read the DOC ? the FAQ ? and search the board before posting ?
Mon Blog

François Keller

  • Moderator
  • Coppermine addict
  • ****
  • Country: fr
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 9097
  • aka Frantz
    • Ma galerie
Re: [cpg1.5.x]: Début de la traduction pour cpg1.5.x (documentation)
« Reply #27 on: April 04, 2010, 11:43:10 am »

Album.htm sur le SVN après pas mal de modifications:
*Essaye de ne pas changer la structure du document et assure toi de bien avoir la dernière version anglaise du fichier avant la traduction (c'est plus facile pour vérifier si tout est ok)
*Attention au fôtes  :D (surtout de conjugaison (infinitif au lieu de verbe conjugué par exemple)
*Il y avait aussi quelques contresens dus au manque de négation dans certaines phases.

Mais ce n'est pas bien grave puisque je vérifie au fur et à mesure  :D
Merci encore pour le travail
Logged
Avez vous lu la DOC ? la FAQ ? et cherché sur le forum avant de poster ?
Did you read the DOC ? the FAQ ? and search the board before posting ?
Mon Blog

FBleu

  • Moderator
  • Coppermine frequent poster
  • ****
  • Offline Offline
  • Posts: 133
Re: [cpg1.5.x]: Début de la traduction pour cpg1.5.x (documentation)
« Reply #28 on: April 04, 2010, 12:41:57 pm »

Cool  :)
Pour les fautes, je reconnais que je ne fais pas trop de relecture sachant que tu passes derrière  :P En plus parfois, quand j'écris, j'oubli des mots  :-X

Sinon, je me sers toujours de la dernière version, je le prends dans le dossier en
Mais, je pense qu’ils ne sont pas si ok que ça les fichiers  :D
Exemple, que tu as rectifié, en lisant le doc anglais, mais qui ne correspond pas à la réalité.

Quand il y a création d'un nouvel album, celui-ci ne porte pas le nom de "Nouvel album" par défaut; il est sans nom en 1.5.X contrairement en 1.4.X, tu es donc obliger, de lui en donner un, pour pouvoir faire ok.

Un autre exemple, dans le doc anglais, en ce qui concerne la Réinitialisation de l'Album, cela ne parle pas des commentaires, d'ailleurs la copie d'écran, c'est du 1.4.X

C'est pour cela que j'avais fait pas mal de modifs, et que t'avais demandé de bien faire les vérifs.  ;D

User sera en fin de journée.
Logged

François Keller

  • Moderator
  • Coppermine addict
  • ****
  • Country: fr
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 9097
  • aka Frantz
    • Ma galerie
Re: [cpg1.5.x]: Début de la traduction pour cpg1.5.x (documentation)
« Reply #29 on: April 04, 2010, 08:41:58 pm »

en fait, j'ai repris la structure de la page anglaise, (la dernière prise sur le SVN) et il manquait des lignes (pas trop grave, mais elles avaient du être rajoutées il n'y a pas longtemps)
MAis ce n'est pas grave. J'ai pris le parti de ne pas trop modifier la doc par rapport à l'anglaise de manière à ne pas faire de contresens, et pour permettre une meilleure mise à jour le cas échéant. Mais il est possible qu'il y ait des parties pas toujours au top dans la doc anglaise c'est vrai...
En tout cas, je ne vais surement pas te jeter la pierre pour avoir fait quelque chose  ;D
J'attends la suite avec impatience  ;D
Logged
Avez vous lu la DOC ? la FAQ ? et cherché sur le forum avant de poster ?
Did you read the DOC ? the FAQ ? and search the board before posting ?
Mon Blog

FBleu

  • Moderator
  • Coppermine frequent poster
  • ****
  • Offline Offline
  • Posts: 133
Re: [cpg1.5.x]: Début de la traduction pour cpg1.5.x (documentation)
« Reply #30 on: April 06, 2010, 12:07:06 am »

User dans la boite au lettre, je le dis ici quand même, histoire qu'il ne parte pas à la poubelle croyant que cela serait du spam  ;D
Logged

FBleu

  • Moderator
  • Coppermine frequent poster
  • ****
  • Offline Offline
  • Posts: 133
Re: [cpg1.5.x]: Début de la traduction pour cpg1.5.x (documentation)
« Reply #31 on: April 06, 2010, 11:56:39 pm »

Catégories dans la boite mail.

Demain, je commence file  :)
Logged

François Keller

  • Moderator
  • Coppermine addict
  • ****
  • Country: fr
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 9097
  • aka Frantz
    • Ma galerie
Re: [cpg1.5.x]: Début de la traduction pour cpg1.5.x (documentation)
« Reply #32 on: April 07, 2010, 01:49:11 pm »

hola, mais quelle célérité, je n'ai même pas encore eu le temps de vérifier les autres  :D :D :D
Il va falloir que je me secoue....
Merci pour le travail fourni
Logged
Avez vous lu la DOC ? la FAQ ? et cherché sur le forum avant de poster ?
Did you read the DOC ? the FAQ ? and search the board before posting ?
Mon Blog

François Keller

  • Moderator
  • Coppermine addict
  • ****
  • Country: fr
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 9097
  • aka Frantz
    • Ma galerie
Re: [cpg1.5.x]: Début de la traduction pour cpg1.5.x (documentation)
« Reply #33 on: April 07, 2010, 09:52:30 pm »

User.htm sur le SVN avec les copies d'écran qui vont bien. Corrections faites dans le fichier anglais, petit problème estétique lié dans la gestion des utilisateurs (balise
  • en trop) corrigé et bug sur le Nombnre d'utilisateurs affichés après une recherche signalé dans le forum anglophone
    ouf, c'est tout pour aujourd'hui  :D
Logged
Avez vous lu la DOC ? la FAQ ? et cherché sur le forum avant de poster ?
Did you read the DOC ? the FAQ ? and search the board before posting ?
Mon Blog

François Keller

  • Moderator
  • Coppermine addict
  • ****
  • Country: fr
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 9097
  • aka Frantz
    • Ma galerie
Re: [cpg1.5.x]: Début de la traduction pour cpg1.5.x (documentation)
« Reply #34 on: April 08, 2010, 10:17:19 pm »

categories.htm sur le SVN avec ajout de l'image manquante et modification de celle de la doc anglaise.
Logged
Avez vous lu la DOC ? la FAQ ? et cherché sur le forum avant de poster ?
Did you read the DOC ? the FAQ ? and search the board before posting ?
Mon Blog

FBleu

  • Moderator
  • Coppermine frequent poster
  • ****
  • Offline Offline
  • Posts: 133
Re: [cpg1.5.x]: Début de la traduction pour cpg1.5.x (documentation)
« Reply #35 on: April 10, 2010, 05:00:04 pm »

Tu as eu de la chance que j'ai eu pas mal d'occupation en finc de semaine, car cela fait 2 jours qu'il me restait moins de  10% à faire en ce qui concerne file  :D

Donc file est fini.
je fais bbcode puis keywords  :D
Logged

FBleu

  • Moderator
  • Coppermine frequent poster
  • ****
  • Offline Offline
  • Posts: 133
Re: [cpg1.5.x]: Début de la traduction pour cpg1.5.x (documentation)
« Reply #36 on: April 10, 2010, 10:26:58 pm »

bbcode fini

Demain, je commence keywords puis exif quand il sera fini  :)
Logged

François Keller

  • Moderator
  • Coppermine addict
  • ****
  • Country: fr
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 9097
  • aka Frantz
    • Ma galerie
Re: [cpg1.5.x]: Début de la traduction pour cpg1.5.x (documentation)
« Reply #37 on: April 10, 2010, 10:37:46 pm »

ok, pour files, il y a pas mal de boulot pour les captures d'écran et pour les modifs, ça prendra donc un peu plus de temps à mettre en ligne
Logged
Avez vous lu la DOC ? la FAQ ? et cherché sur le forum avant de poster ?
Did you read the DOC ? the FAQ ? and search the board before posting ?
Mon Blog

François Keller

  • Moderator
  • Coppermine addict
  • ****
  • Country: fr
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 9097
  • aka Frantz
    • Ma galerie
Re: [cpg1.5.x]: Début de la traduction pour cpg1.5.x (documentation)
« Reply #38 on: April 11, 2010, 02:50:57 pm »

BBCode sur le SVN
Logged
Avez vous lu la DOC ? la FAQ ? et cherché sur le forum avant de poster ?
Did you read the DOC ? the FAQ ? and search the board before posting ?
Mon Blog

François Keller

  • Moderator
  • Coppermine addict
  • ****
  • Country: fr
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 9097
  • aka Frantz
    • Ma galerie
Re: [cpg1.5.x]: Début de la traduction pour cpg1.5.x (documentation)
« Reply #39 on: April 11, 2010, 06:14:25 pm »

files.htm sur le SVN (il y avait encore pas mal de boulot sur ce fichier qui il est vrai n'était pas évident à traduire)

P.S. Attention aux traductions directement issues des traducteurs automatiques, il y a parfois des contresens et des mots qui manquent  ;)
Logged
Avez vous lu la DOC ? la FAQ ? et cherché sur le forum avant de poster ?
Did you read the DOC ? the FAQ ? and search the board before posting ?
Mon Blog
Pages: 1 [2] 3 4 5   Go Up
 

Page created in 0.03 seconds with 21 queries.