Advanced search  

News:

cpg1.5.46 Security release - upgrade mandatory!
The Coppermine development team is releasing a security update for Coppermine in order to counter recently discovered vulnerabilities. It is important that all users who run version cpg1.5.44 or older update to this latest version as soon as possible.
[more]

Pages: [1] 2 3 4 5 ... 11   Go Down

Author Topic: [Help wanted]: Translations for CPG1.3.x  (Read 187155 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Joachim Müller

  • Dev Team member
  • Coppermine addict
  • ****
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 47844
  • aka "GauGau"
    • gaugau.de
[Help wanted]: Translations for CPG1.3.x
« on: March 16, 2004, 07:10:56 pm »

Hello all,

cpg1.3.2 has been released as stable version, but translations are still welcome.
For the languages that won't be covered by the original translators (or for new languages that haven't been done so far), we'll need "new" translators as well.

This is the mail that went out to the translators:
Quote
Hello all,

the release date for cpg1.3.0 is coming near, so it's time to ask all translators of previous version of coppermine for help again.
We (the coppermine dev team) would really appreciate if you could again do the translation for the new version.

In the full package you'll find (as usual) the english.php in the lang folder. There's also a translator's guide in the docs folder - look for the file "translation.htm". Additionally (as this package is a special "translator's edition"), we've added the "old" language files from cpg1.2.1 as a subfolder of the lang-folder for reference.

You can get the whole cpg1.3.0beta2 package here: [edit GauGau: link removed, as it's for the "original translators" only] (1.5 MB).
If you're not going to do a test install you won't need the full package, go for the english language file then (that comes along with the translator's guide): http://prdownloads.sourceforge.net/coppermine/cpg1.3.0lang_english.zip?download (26 KB)

Please understand that this is still beta software and not recommended yet for use on a production site; of course it would be great if you could not only translate the new version to your language, but test it as well and report bugs on the board: http://forum.coppermine-gallery.net/

Please send your translation back as soon as possible so we can finally release cpg1.3.0 ;-)

This mailing goes out both as PM over the coppermine support board and as email to make sure we can contact all translators. Please don't be offended if you receive this twice. If you wish to be removed from the translator list, please reply and tell us so as well.

The Coppermine community is looking forward to hear from you :-D

GauGau (aka Joachim Müller)
- Coppermine dev team -
I will modify this first posting constantly to keep it up to date, please watch it for modifications.
  • Mits translated (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/jp.gif)Japanese
  • EZ has translated (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/il.gif)Hebrew
  • jdbaranger has already submitted a (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/fr.gif)French  translation (congrats, you're the first :wink: )
  • sengsara has translated (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/id.gif)Indonesian
  • I have done (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/de.gif)German
    Andi has done a variation: above version is german "Du", he has done german "Sie": Demo - Download
  • webfrater has translated (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/hr.gif)Croatian
  • Ron has done (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/nl.gif)Dutch
  • dvilloldo (Grumpywolf) has done (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/es.gif)Spanish
  • vallo has agreed to translate (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/ee.gif)Estonian
  • s55hh has done (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/si.gif)Slovenian
  • lykman has translated (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/gr.gif)Greek
  • monkey has done (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/tw.gif)Chinese (Big5)
  • wormie has done (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/dk.gif)Danish
  • simkin has done (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/ct.gif)Catalan: demo - download
  • ghasedak agreed to do (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/ir.gif)Persian (Farsi)
  • eolica has done (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/it.gif)Italian: demo - download
    An alternative version from canelli is as well in the downloadable package.
  • petardo has done (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/hu.gif)Hungarian
  • neil has done (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/cn.gif)Chinese_GB: Demo - Download
  • musikalg has done (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/se.gif)Swedish: demoDownload
  • Marcos (aka throttle) has done (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/br.gif)Brazilian Portuguese
  • Pluszak has done (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/pl.gif)Polish: demo - download
  • mishaikin has done (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/bg.gif)Bulgarian: demo - download
  • johnwr has done (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/no.gif)Norwegian: demo - download
  • mikis has agreed to do the (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/yu.gif)Serbian translation
  • Mickey has done the (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/fi.gif)Finnish translation:  demo - download
  • rebus has done the (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/cz.gif)Czech translation:  demo - download
  • eva rossa has done the (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/my.gif)Malay translation:  demo - download
  • ATA has done the (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/sa.gif)Arabic translation:  demo - download
  • Kaspars has done the (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/lv.gif)Latvian translation:  demo - download
  • Kursk has done the (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/ru.gif)Russian translation:  demo - download
  • adi.stan has done  (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/ro.gif)Romanian. Demo with diacritics - Demo without diacritics - Download
  • Sirowky has done the (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/vn.gif)Vietnamese translation:  demo - download
  • KinG_Of_WolFs has done the (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/tr.gif)Turkish translation:  demo - download
  • bryandel has assigned (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/ph.gif)Filipino to himself
  • Meelis has done (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/ee.gif)Estonian: Demo - Download
  • uyghur has done (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/cn-xj.gif)Uighur: Demo - Download
  • akid has done (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/ku.gif)Kurdish: Demo - Download
  • ZiN has contributed (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/sl.gif)Slovak: Demo - Download
  • kurtsik has contributed (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/baq.gif)Basque: Demo - Download
  • Owen has done (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/gb-cm.gif)Welsh: Demo - Download
  • Thanit T. has done (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/th.gif)Thai (sent by email): see the demo here, get the file from the stable branch of the web cvs
  • Ajet Nuro has contributed an (http://www.coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/al.gif)albanian translation for cpg1.3.x
  • Quinti has done  (http://coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/es_gln.gif)Galician: Demo - Download
  • tuga has contributed (http://www.coppermine-gallery.net/demo/cpg13x/images/flags/pt.gif)Portuguese - get it from the CVS: Demo - Download
I packaged up some translations for others to test them: download here or get the most recent versions from the web-CVS (it will take some time for the web-based CVS-interface to actually show files that were committed - if the translations don't show for you right now, visit the web cvs later)

If you want to submit a translation, just put your translation file(s) into a zip or rename it from "yourlanguage.php" to "yourlanguage.txt" and attach it to a posting (reply) on this very thread (when composing your message, just click "Additional options" at the bottom left of the screen and attach the file to your message as the instructions say.).


Cheers

GauGau
« Last Edit: September 19, 2005, 11:00:58 am by GauGau »
Logged

jdbaranger

  • Contributor
  • Coppermine frequent poster
  • ***
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 169
    • Accro-Photo
Language Files
« Reply #1 on: March 18, 2004, 08:00:41 pm »

Hi,

I finish the French Language file. You can download it here.
Logged
Jean-Denis

DaMysterious

  • Contributor
  • Coppermine frequent poster
  • ***
  • Country: nl
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 404
  • My CPG Recources
    • My CPG Recources
[Help wanted]: Translations for CPG1.3.0
« Reply #2 on: March 19, 2004, 12:23:27 pm »

Does Ron Bos the official dutch translation as usual? If not my Dutch translation is almost ready (have to do some parts of the faq-section only).
Logged
DaMysterious.

Joachim Müller

  • Dev Team member
  • Coppermine addict
  • ****
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 47844
  • aka "GauGau"
    • gaugau.de
[Help wanted]: Translations for CPG1.3.0
« Reply #3 on: March 19, 2004, 03:36:28 pm »

Ron hasn't replied yet - could you please try to contact him and talk this over with him? I think, as you already have put work into this and are going to finish the translation soon, why not let the two of you work on the translation? It's always better to have two editors, if they coordinate their efforts. My suggestion is: finish your translation, send it to Ron, so he can share his thoughts on it with you, and then the two of you submit one version of the translation you both have agreed upon (both will get credits). Does this sound OK to you?

GauGau
Logged

DaMysterious

  • Contributor
  • Coppermine frequent poster
  • ***
  • Country: nl
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 404
  • My CPG Recources
    • My CPG Recources
[Help wanted]: Translations for CPG1.3.0
« Reply #4 on: March 19, 2004, 03:49:20 pm »

Quote from: "gaugau"
Ron hasn't replied yet - could you please try to contact him and talk this over with him? I think, as you already have put work into this and are going to finish the translation soon, why not let the two of you work on the translation? It's always better to have two editors, if they coordinate their efforts. My suggestion is: finish your translation, send it to Ron, so he can share his thoughts on it with you, and then the two of you submit one version of the translation you both have agreed upon (both will get credits). Does this sound OK to you?

GauGau


Ok! I should try to contact Ron by e-mail and wil talk about the Dutch translation for CPG 1.3 as I did fished them right now.
Logged
DaMysterious.

DaMysterious

  • Contributor
  • Coppermine frequent poster
  • ***
  • Country: nl
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 404
  • My CPG Recources
    • My CPG Recources
[Help wanted]: Translations for CPG1.3.0
« Reply #5 on: March 19, 2004, 04:15:19 pm »

Ron did answer very quick by e-mail and he wil do the dutch translation in the next few days as he wrote (we are in discussion).
Logged
DaMysterious.

dvilloldo

  • Translator
  • Coppermine newbie
  • **
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 5
    • http://grumpywolf.net
Finishing spanish 1.3.0
« Reply #6 on: March 22, 2004, 02:45:17 pm »

Hi.

I am finishing now the 1.3.0 version of the spanish translation. I had made a big update and improvement of all the content...  :wink:

One question: in "upload.php" file section, there are a lot of new lines (about customized and multiple-file upload, i think), but I can't find how to test the section... ¿how?
[edit GauGau]Good question, I updated the first posting in this thread[/edit]

I will send the all-translated-and-improved file soon... maybe in 3 or 4 hours only...  :lol:

Greetings.
Logged
Grumpywolf (Daniel Villoldo)

dvilloldo

  • Translator
  • Coppermine newbie
  • **
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 5
    • http://grumpywolf.net
Spanish 1.3.0 translation complete
« Reply #7 on: March 22, 2004, 05:04:58 pm »

Hi.

Spanish 1.3.0 translation complete...  8)

You can take it from here:
http://coppermine.grumpywolf.net/lang/spanish.zip

I will review it again and again in the next days, and maybe improve little more some questions. For example, in coppermine sometimes the text talking about "files". Other times, "images". Other times, "pictures".  Other times, "photos". I think all is the same, but i really can't find a good spanish word to include all them...  :wink:

If in the next days I have a new version and I don't see 1.3.0 is realesed yet, I will send it again to you.  :wink:

Greetings and thanks to all the Coppermine team! You all really doing a good work!!  :)
Logged
Grumpywolf (Daniel Villoldo)

Joachim Müller

  • Dev Team member
  • Coppermine addict
  • ****
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 47844
  • aka "GauGau"
    • gaugau.de
[Help wanted]: Translations for CPG1.3.0
« Reply #8 on: March 22, 2004, 05:27:20 pm »

you're right - when omni introduced his great video mod we decided that it shouldn't be "pics", but "files", so we changed some bits in the language file - maybe we have overlooked some occurences of "pics". In some cases (e.g. ecards context) it must stay "pics", as you can't send other files than pics as ecard.

GauGau
Logged

vallo

  • Translator
  • Coppermine newbie
  • **
  • Offline Offline
  • Posts: 2
[Help wanted]: Translations for CPG1.3.0
« Reply #9 on: March 24, 2004, 01:18:57 pm »

I try to make translation into estonian agan. But at moment I really busy. :(

well, beter translation for coppermine 1.2 is http://pontu.homeunix.net/~vallo/estonian.zip

Thanks to Alar Annist

Vallo
Logged

tanfwc

  • Contributor
  • Coppermine frequent poster
  • ***
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 108
    • tanfwc.com
[Help wanted]: Translations for CPG1.3.0
« Reply #10 on: March 27, 2004, 07:21:39 am »

i wish to help u ppl to beta test...can i?
Logged
tanfwc
[ + ] My HomePage
[ + ] GuestBook
[ + ] Photo Gallery
[ + ] Free Image Hosting

windhunter

  • Coppermine newbie
  • Offline Offline
  • Posts: 6
I would like to translate it to Slovenian (.si) language
« Reply #11 on: March 27, 2004, 01:40:54 pm »

I would like to translate it to Slovenian (.si) language
I didn't translate prev. versions, but I'd like to participate in this one.
Please inform me, if I can start translating.
Logged

Joachim Müller

  • Dev Team member
  • Coppermine addict
  • ****
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 47844
  • aka "GauGau"
    • gaugau.de
[Help wanted]: Translations for CPG1.3.0
« Reply #12 on: March 28, 2004, 08:17:18 am »

@tanfwc: this thread is reserved for translation issues only, please don't post anything else here. You can't join the tester group now - only people who have contributed in the past become testers (we want to make sure they know their way around coppermine, so they can really test new versions without the need to ask for support on existing features).

@windhunter: I'm sorry, this is my fault: s55hh (the translator of the existing slovenian language file) has already volunteered to do version cpg1.3.0 as well, but I had forgotten to update the first posting on this thread. I did so now: slovenian has been taken. Thanks for your willingness to help - maybe you could contact s55hh and offer your help (proof-reading etc.) to him, as it's always better if two people had a look.

GauGau
Logged

monkey

  • Translator
  • Coppermine newbie
  • **
  • Offline Offline
  • Posts: 4
    • http://38.com/
[Help wanted]: Translations for CPG1.3.0
« Reply #13 on: March 30, 2004, 08:24:00 am »

Have any one translate it to Chinese now ?  :?:
Logged

Joachim Müller

  • Dev Team member
  • Coppermine addict
  • ****
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 47844
  • aka "GauGau"
    • gaugau.de
[Help wanted]: Translations for CPG1.3.0
« Reply #14 on: March 30, 2004, 08:25:39 am »

Haven't got feedback from the original translators yet, so I guess chinese is still free to be taken.
I understand very little of non-european languages and alphabets, but I noticed there has been a heated discussion over the translations when cpg1.2.1 came out between some chinese-speakers, so I guess you have to be very picky in the way you translate - maybe you could have some friends who can proof-read your translation.
I have sent you a pm with the email address you can send your translation to - please make sure to have a proper subject line for the email (I get so much spam these days).

GauGau
Logged

Joachim Müller

  • Dev Team member
  • Coppermine addict
  • ****
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 47844
  • aka "GauGau"
    • gaugau.de
[Help wanted]: Translations for CPG1.3.0
« Reply #15 on: March 30, 2004, 10:16:07 am »

see the first posting in this thread (just replying so people on notify realize there are news):
Quote from: gaugau
The release of the public beta of cpg1.3.0 will probably be this week - all translators who would like to have their language file included in this beta (so potential bugs can be ironed out before they go into the final release) are requested to send in their translations asap.
GauGau

P.S. please don't ask when exactly the release will be, this thread is reserved for language/translation issues only
« Last Edit: September 10, 2004, 08:19:34 am by GauGau »
Logged

jdbaranger

  • Contributor
  • Coppermine frequent poster
  • ***
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 169
    • Accro-Photo
[Help wanted]: Translations for CPG1.3.0
« Reply #16 on: April 03, 2004, 08:32:30 pm »

Hi,

I finished the correction of some buggy translations, found with beta4 release.
The updated French lang file is Here

I verified it contains no HTML equivalents.
Logged
Jean-Denis

Joachim Müller

  • Dev Team member
  • Coppermine addict
  • ****
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 47844
  • aka "GauGau"
    • gaugau.de
[Help wanted]: Translations for CPG1.3.0
« Reply #17 on: April 07, 2004, 10:01:50 am »

Mits has done the Japanese translation - get it here: https://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=89658&package_id=98540&release_id=224460
Good work!

GauGau
Logged

lykman

  • Translator
  • Coppermine novice
  • **
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 22
    • http://www.dpgr.gr
[Help wanted]: Translations for CPG1.3.0
« Reply #18 on: April 09, 2004, 06:13:06 pm »

Greek language translation is ready...  :D  :D
Logged
Coppermine is GREAT!!!

Problems with Greek lang of Coppermine? Contact me!

eolica

  • Translator
  • Coppermine frequent poster
  • **
  • Offline Offline
  • Gender: Male
  • Posts: 100
    • http://www.ilvaldinoto.net
Italian translation
« Reply #19 on: April 12, 2004, 12:16:11 pm »

Just wanted to say that I'm in the process of updating the Italian translation to 1.3
Logged
Sesto Avolio
Pages: [1] 2 3 4 5 ... 11   Go Up
 

Page created in 0.043 seconds with 21 queries.