Fabri: El trabajo lo sigo realizando, al final decidí traducir toda la documentación al español para los usuarios de habla hispana y porque esta galería (la mejor del mundo) debe de disponer de este importante idioma,somos mucha gente.
Me alegro!
Me parece una traducción sin fin pero me gusta, luego con tu revisión de la misma se puede utilizar para futuras CPG, ¿es así?.
Si y no.
En las versiones futuras de Cpg 1.4.x si se va a a utilizar. Y es de gran ayuda. Pero hay un problema, la documentación para el lanzamiento de la versión 1.5 ya es accesible a travéz de
este link. Si bien no se sabe en que momento saldrá la nueva versión de coppermine, yo me detuve en la traducción de las FAQ debido a que parece que en un tiempo (no más de 6 u 8 meses la versión 1.5 va a salir. Es sólo estimación mia. Hay topics que se titulan "MOD para grandes galerías hasta que salga la version 1.5" y están con fecha del 2005. Entonces es sólo estipulación mia.) va a salir la versión renovada de coppermine.
En fin, si quieres traducir, te recomendaría que tradujeras la nueva documentación. Si bien sigue sufriendo cambios, hay ciertos documentos que ya están "maduros" y es posible que no sufran nuevas modificaciones. Estos son:
- translation.htm
- languages.htm
- testing.htm
- auto-installers.htm
- credits.htm
- dev_coding.htm
- dev_superglobals.htm
Así que adelante. Yo también voy a colaborar más adelante con la traducción de estos documentos. Sino que ahora estoy pensando en algunos agregados para el foro en español.
mejor subo los archivos en este tema y una vez revisados los archivos si tu lo ves conveniente puedes abrir un nuevo tema con toda la documentación ya traducida.
No, este tema trata de otra cosa, si quieres seguir la traducción de la documentación de la versión 1.4.x postea los resultados en el topic correspondiente, es decir:
Docs de Copermine en CastellanoPero si quieres hacer lo que yo te digo, seria de
mucha más ayuda para todos, entonces a medida que vayas traduciendo, encargaré que se abra la sección en español para estos documentos e iremos subiendo a medida que se vayan terminando. En el momento que tengas el primer documento, enviame un mensaje privado e inmediatamente creo un tema sticky para que vayamos subiendo los documentos que vamos traduciendo, ok?
Gracias a esto le vamos a dar mucho más valor a este foro!
Ok, creo que este tema está resuelto ya que trataba sobre la ubicación de los signitos de pregunta y se nos fue por las ramas, pero creo que sirvió para mucho más ya que veo que se está comenzando a formar un lindo equipo en el foro en español
Saludos, y
muchas gracias por todo!